فضائیل سادات
سید محمد رضا علوی
1K
Views
240
Downloads
6.45 MB
Size
About this book
«سیّد» لفظ عربى و قرآنی است که در مفرد مذَکر بهکار مىرود. مفرد موأنث آن «سیّدة» است. جمع ادبى و مذکر کلمهى «سیّد»، «سادة» و جمع موأنث آن «سیّدات» است؛ جمع عرفى و محاوراتى آن در بین مؤمنین (غیرعرب) «سادات» مىشود. این کلمه در قرآن مجید بههمان معناى متدوال در بین مؤمنین بهکار رفته است و مصداق آن «یحیى نبی» معرفى شده است.
کلمهی «سیّد» باید «مُشدّد» تلفظ شود و این غایت استحکام در کلام است.
لفظ «سیّد» از گذشتههای بسیار دور عربی آمده و از زمان کهن تا کنون بدون هیچ نوع تحول و تغییر چه در ساختار و چه در معنی، بهمقیاس وسیع در یک معنی بهکار رفته است؛ امروزه نیز کاربرد بسیار گسترده در رسانههای جمعئ کشورهای عربی دارد. این رسانهها بهتمام مردان دنیا «سیّد» و بهتمام زنان عالم «سیّده» میگویند = معادل آقا¬ ـ خانم، در فارسی.
برگرفته از همین معنی است که در برخی از گویشهای محلئ فارسی نیز بهمرد سیّد «آقا = آغا» و بهزن سیّده «آقه = آغه» میگویند.
همچنین بهزنان و دختران سادات بالجمله «بیبی» نیز گفته میشود.
عنوان «بیبی» لفظ ترکی ـ مغولی است که از باب تکریم بهزنان متشخصه و همسران و دختران خوانین خود اطلاق میکردند. (همچنانکه عنوان "خان" و "خاتون" نیز لفظ مغولی است) در عهد ایلخانیان مغول این عناوین «تکریمی» وارد زبان فارسی شده و بهزنان و دختران سیّد عنوان
This content was uploaded by our user in good faith, assuming they have permission to share this book. If you own the copyright and believe it is wrongfully on our website, please follow our simple DMCA procedure by clicking here to request removal.
Related Books
Others to Explore
انگیزه های فرار نخبه گان حرفه یی از افغانستان
د مېنې روغتون
تفسیر احمد سوره الشمس
Grade 10 redefined english book kptbb
TALIBAN Militant Islam, Oil and Fundamentalism in...
پښتو لنډۍ، مصرۍ،ټپۍ
د پړانګ پرځای (طنزونه)
سالنامهء کابل - 1320
خارښت
څېړنیزه لیکنه - ناسوځ مالوچ
غوزي ېږګی او ېږ، غوزي ېږګی او ېږ، ته څه وینې؟
د مېوه لرونکو ونو لارښود
تفسیر آیۀ شوری
12 Tenses of English Language
اندیال خوشحال
د اوبو رسولو انجينري
۹۱ تفهیم القرآن مودودی تفسیری
اسلامي ښوونه او روزنه پنځم ټولګی
ارغون اريايان