اخماتووا؛ شاعره، ژباړنه او کره کتونکې!
1,465
Riaz Muqamzai - ریاض مقامزی
2021-05-06 04:02:28
د ادبیاتو په نړۍ کې د نارینه وو ترڅنګ مېرمنو هم خپله برخه زیار او زحمت ویستی، چې له دې ډلې یې د اخماتووا نوم هم ځلانده دی. د لیکنې تر پایه به یې په اړه لا ډېر معلومات ترلاسه کړئ.
پېژندنه
د روسيې ددې نوموتې ژباړنه، شاعره، لیکواله او کره کتونکې بشپړ نوم انا اخماتووا (Anna Akhmatova) دی. نوموړې د اوسني اوکراین د "ادیسې" په ساحلي ښار کې زېږېدلې ده. پلار یې د سمندري پوځ انجینر و.
نوموړې د "څارکو سیلو" سیمې په یوه مشهوره لیسه کې زده کړې پیل کړې. نوموړې وايي، چې یوه ورځ د خپل پخواني کور له مخې تېرېدو، چې مور مې را غږ کړل د خپلې زېږېدنې ځای دې ګوره. ما له ټوکو وویل، چې یوه ورځ به ددې کور په دروازه به غټ لیکل شوي وي، د روسيې ستره شاعره انا دلته زېږېدلې وه.
که څه هم نوموړې دا له ټوکو ویلي و، خو رښتيا همداسې وشول. هغه دومره مشهوره شوه، چې اوس په روسيه کې شپږ موزیمونه د نوموړې په یاد جوړ شوي دي.
په ښوونځي کې یې روسي او فرانسوي دواړه ژبې زده کړې. خپل لومړنی شعر یې په یوولس کلنۍ کې لیکلی. نوموړې وروسته له خپلې مور سره کیف ته لاړه او هلته یې د حقوقو يوهنځی ولوست. هلته یې لاتيني او ايټالوي ژبې هم زده کړې. په ۱۹۱۰ کې یې د روسيې له بل نوموتي شاعر او ادبپوه نیکولای ګومیلیوف سره واده وکړ. دواړه پاریس ته لاړل او د خپل خاوند له برکته یې د روسیې لوی لیکوال او شاعران وپېژندل.
وروسته یې خاوند د نظام پر وړاندې د بغاوت په تور اعدام شو، له هغه وروسته یې ژوند د لاسته راوړنو ترڅنګ له ستونزو هم خالي نه وو. له ګڼو ادبي فعالیتونو وروسته په ۱۹۶۶ کال کې د ۷۷ کلونو په عمر له دې نړۍ څخه د تل لپاره سترګې پټې کړې.
د شعر بېلګې
ـ (۱)
دلته لکه چې
هېڅ د انسان غږ نه تر غوږ کېږي
دلته لکه چې تر شنه اسمان لاندې
یوازې زه ژوند کوم
ځکه چې لومړنۍ انسانه وم
چې د زهرو د جام هیله مې وکړه
ـ (۲)
راشه او پوښتنه رانه وکړه
پوهېږم دلته نږدې چېرته یې
راشه یواځې او یواځې یم
یوازې د مرغۍ د وزرو د غږ په اندازه
څه راته ووایه!
ـ (۳)
موږ چې د ځمکې پر مخ
د آرامۍ یوه ګړۍ نه ده لیدلې
په پای کې به له یوه مخه
تر دغې خاورې لاندې آرام وکړو